Entries

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

-件のコメント

[C2813] >中国に来ました

 この時期になって、中国語を学んだことって、ほんと不思議な気がしますが、運命から見れば「まさにこの時期」ってことなのだろうかと思います。
 中国語を「まさにこの時期」に学ばれたことで、神(時空)はどのような結果を与えるのだろうと思いました。
 いずれにしても中国でも流れるままなのだろうと感じました。

[C2737] 10年前から中国には頻繁に来ていたのに、なんか今頃という感じで、自分でもおかしいです(笑)

もりけんさんの中国不思議紀行が。。トラさんの。。ロッコウのお弟子さん達との。。研修に通じてくるのがとても不思議でっすううう~~。。また。。それでないと時空探査の答えに通じていかないっていうのが。。なんだかとっても~~^^おもしろいでっすううう~~^^ははは~~^^
  • 2006/07/07-10:21:44
  • 投稿者 : バニー
  • URL
  • 編集

[C2717] >10年前から中国には頻繁に来ていたのに、なんか今頃という感じで、自分でもおかしいです(笑)

もりけんさんは中国語をマスターしていく過程でどんどんつながりができ、深まるにつれてあらたな感覚をかんじとっているかのように聞こえます。それがまたスタートラインにたっているかのように。。。
  • 2006/07/05-15:26:53
  • 投稿者 : じんのり
  • URL
  • 編集

[C2694] 中国に来ました

中国といえば、広い、深いというイメージがあります。
数ヶ月で日常会話をこなせるなんて、すばらしいです。
中国語しか通じない状況なら、今回でまたまた、レベルアップですね。
  • 2006/07/04-15:13:40
  • 投稿者 : すーりん
  • URL
  • 編集

[C2689] >中国に来ました

>10年前から中国には頻繁に来ていたのに、なんか今頃という感じで、自分でもおかしいです(笑)
10年も前からだったんですね、気がつきませんでした。
なにか、「よし、勉強するぞ」とおもう瞬間があったのだろうなと思いました。勝手な想像で、去年の中国へ行かれたときに、弟子に発音を何度も直された場面ではないかなと思いました。(よけいな想像ですみません)

>でも中国ではトラさんがいないと、英語もほとんど通じません。 なので、中国語は結構上達します。
はい。。ハンパじゃない勉強の仕方でしたし、実践はやはり強いと思います。う~ん、見習いたい・・・

[C2686] >10年前から中国には頻繁に来ていたのに、なんか今頃という感じで、自分でもおかしいです(笑)

デジタル的だなあ。。って思います。
トラさんや、中国の人にとっては、特に。。

でも、HPに参加している人にとっては、
もりけんさんが、毎日、日によっては、一日2回
ノバをやっているのを知っていたので、
そのじわじわと、その成果が現れた感じで、
アナログ的だと思いました。


10年目にして、同じことばを共有する。。

同じことばを話すってことで、
同じ場を共有する。。
その密度が、濃くなって、つながりも濃くなるかもしれない・・と思いました。


  • 2006/07/04-06:34:02
  • 投稿者 : あかり
  • URL
  • 編集

[C2685] 中国からブログ書き込み

やばい ↓タイトルと名前のコーナーを間違えて
書いてしまった(汗)

[C2684] ノリー


ブログの書き込みが中国からあることにビックリしました。
まさかないだろう・・と思って開いたら
ありました。
ブログもインターネットでした。

新しい外国語で話すとき
話すだけで笑顔になっちゃいそうです。
うわ、今話せてるっ みたいな かな。

[C2683] >中国に来ました

 10年もの間継続して調査に行く場所、中国の懐の深さを感じます。今回は中国語という武器を携えてより細部のディテールが理解できるようになったのではないかと思いました。最初、中国語を話すのが恥ずかしくて仕方なかった、というもりけんさんでも仕方なかったほど恥ずかしかったというのを聞いて何か妙にホッとしたといった感です。(笑)失礼しました。
  • 2006/07/04-02:54:17
  • 投稿者 : yk
  • URL
  • 編集

[C2682] >中国に来ました

本当に聞き慣れた言葉をいざ話そうとする言葉がでてきません。
話すのも慣れが必要なようです。
私も韓国に行った時にいざという時はなかなか話せないものだと思いました。
中国の方たちももりけんさんと直に話ができるとなるとより親しみができると思います。
  • 2006/07/03-22:35:07
  • 投稿者 : 小町
  • URL
  • 編集

[C2681] >中国に来ました

もりけんさんが直接中国語を話すこととなった事は、今後益々中国とのお付き合いが深まることの前兆なのでありましょう。中国語での「運命を変える未来からの情報」の出版もそうだと思います。もりけんさんの中国語による発信が今後見逃せないです。
  • 2006/07/03-22:21:06
  • 投稿者 : おかだ
  • URL
  • 編集

[C2680]

良い意味で完璧主義的な部分もある?もりけんさんが10年も中国語を話そうとしなかったのは、トラさんへの信頼だったのだろうど思います。


でも短い期間で語学をモノにしてしまうなんてすごいです。継続するって大切なんだと思いますが・・・できません(爆)


中国へ行こうがどこへ行こうがメトロな毎日は変らないのだなと感心します。命かけるってそういうことなんだなと。。。。。

[C2678] 中国からもブログの書きこみが・・・

ブログまでは書いている時間が無いだろうと思い込んでいたので、書き込みがあってビックリしました。
 
もりけんさんが、中国語を話すのが恥ずかしいと書いているので又ビックリしました。(笑)
あれだけノバで鍛えているので、堂々と話していると思い込んでいました。
 
英語が出てきそうになると言うのは、私の場合「秋田弁」になります。
外国だと、日本語が秋田弁になってしまうので困るのですが、英語が口をついて出るなんて言ってみたいです。(爆)
 
イーキンさんが「10年間は潜伏期間」と書いていましたが、もりけんさんは潜伏期間の後は本当にあっという間に駆け上がってしまうので、程なく中国語はぺらぺらになるでしょう。
 
  • 2006/07/03-21:41:26
  • 投稿者 : お通
  • URL
  • 編集

[C2677] >中国に来て、最初中国語を喋るのが、恥ずかしくて仕方がなかったです(爆)。

何でも初めてのことは、恥ずかしく感じます。
でも恥ずかしく感じることが気持ちよく思うこともあります。

恥ずかしいと思えることは、表現が変ですが心が新鮮なのだと思います。恥ずかしさとか感じられなくなると、何かやろうとする好奇心も少なくなるような気がしました。

>10年前から中国には頻繁に来ていたのに、なんか今頃という感じで、自分でもおかしいです(笑)

タイミングというか、運命の一部なのだろうなと思います。
今頃・・・と思っても、「今だから」という流れなのだと思います。
後になって思うと・・・「これが良かったのだ」と言えるのだろうと思いました。

[C2676] > 中国に来て、最初中国語を喋るのが、恥ずかしくて仕方がなかったです(爆)。

 
おおっ!そうだったのですね(^^)
私は英語も全然ダメで、片言どころか単語しか口から出なかった時も、全身が
心臓になったみたいに恥ずかしかったです(汗)
だから、もりけんさんも恥ずかしかったなんて。。。ちょっとホッとしました(笑)
 
> なので、中国語は結構上達します。
 
旅の間には、トラさんと別行動になる時間というのも結構あるんじゃないかと
思います。
そういう時には「喋れない」では済まない場面もいっぱいありそうです。
だから上達するんだな~って思いました。
 
> 10年前から中国には頻繁に来ていたのに、なんか今頃という感じで、自分で
>もおかしいです(笑)
 
前回までとは比較が出来ないくらい中国語が聞き取れるようになったし、喋れる
ようになったからかなと思いました。
それが当たり前の状態になったら、今までは何だったんだろうって不思議な感覚
になるのかもしれないと思いました。
  • 2006/07/03-18:49:20
  • 投稿者 : ぷく
  • URL
  • 編集

[C2675] >中国に来ました

最初は、中国語を話すのが恥ずかしかったり・・(照)
中国語の勉強をスタートしたのも最近の「ノバ」からがメインみたい
ですし、何か「自然にまかせてていいんだなあ・・」と思いました。
いきなり「完璧」じゃなくても、恥ずかしかったり、失敗だな・・とか
そんなのも全部含めて「運命」とゆうカンジがして、それぞれみんな
バラバラなのが素敵です。でもバラバラだから、荒削りだからこそ
運命が交錯するとき「ぴっ」てしっかりくっつく(つながる)んだな
と思います。
そうなると「こうした方がいいよ!」とか、生き方を教えるなんて
できっこない・・(汗)
ちゃんとそれでうまくいってる、とゆうか・・悩まなくてもいづれ
勉強する人はするし、しない人はしないし・・それだけのことだ(汗)
変わらないことを肯定するってすごいな(笑)そう思いました。


[C2674] わぁ~~~~っ!中国からだわ♪

お休みかと勝手に思っていました。
中国に行こうが、借金取りが来ようがもりけんさん自身は日常と変わらずメトロノーム的に浮遊しているみたい~~。
中国語が上達するとまたノヴァの先生達が驚きそうですね(笑)
英語に加えて3ヶ国語の達人になりそうな勢いです。

しかしそれまで聞こえなかったものが急に聞こえ始めるのってまるで生まれ変わったみたいな新鮮さですね(笑)
中国の不思議人さん達との交流も深まりそうです~~!
  • 2006/07/03-16:13:16
  • 投稿者 : 空タネ
  • URL
  • 編集

[C2672] おお~

やはり、恥ずかしかったのですね。
何だか安心しました(何をだ?!)
中国発の色々な情報、占いに馴染んだ頃の
中国語・・。
今なんだ・・とそのままですがそう思います。
  • 2006/07/03-15:00:00
  • 投稿者 : まる
  • URL
  • 編集

[C2671] 中国語は結構上達します。

はい。。離れてるけど。。色つきの風と透明の風が吹いてきたような感じがしました。。。              暗黙の了解のようなものがあるからです・・・はい。。中国では。。アンバランスが。。沖するのかも~~♪♪ 今頃という感じで、自分でもおかしいです・・・はい。。遠いのに。。密着してるようで。。いつでも。。とっても。。おかしいでっすううう~~♪♪
  • 2006/07/03-14:45:15
  • 投稿者 : バニー
  • URL
  • 編集

[C2670]

>なんか今頃という感じで
 
10年も「圏外」でいられたなんて…
それはなんでだろうと思いました。運命って不思議です。
10年前にはノバのシステムもなかったろうし…やはり「今」なんだろうな…なんて思ったりもして。いったい運命ってどうなってるんだろう。不思議・不思議です。
10年目にして…言葉が意味を持って聞こえるって…どんな感じなんだろうと思います。コドモの頃…ある日突然カンバンの字が読めた時のこととか思い出しました。(笑)

[C2669] >中国に来て、最初中国語を喋るのが、恥ずかしくて仕方がなかったです(爆)。

ノバでやってるから、全然平気なのかと思ってました。もりけんさんも、そういうとこを乗り越えてしゃべっていると思うと、ちょっと心強い気持ちになります。(だからって、自分が外国語しゃべれるようになるわけじゃないけど‥)

>別に日本語でもいいのに・・(笑)。
そりゃあそうです。不思議です(笑)
(わたしは英語もできないから、日本語しか
ないけど‥汗)

>中国語は結構上達します。
2週間もいたら、もりけんさんならペラペラになっちゃって、帰ってきたら、ノバの人が驚くんじゃないでしょうか。3段階くらいレベルアップしそう‥すぐに免許皆伝‥
  • 2006/07/03-12:38:06
  • 投稿者 : リョウコ
  • URL
  • 編集

[C2668] >10年前から

近くに住んでいるのに全く行かなかった店に急に行きだしたりとか、5年間話もしなかったのにある日突然挨拶を交わして仲良くなるとか、「突然」の出来事って不思議というか面白いです。
 
縁というのは物理的な距離ではなく、時間的な距離でもなく、なんというかそれらを無視して存在していて、応期だけ決められているような気がします。

>恥ずかしいです。

なんかとても初々しい感じで、スタートラインという気がしました。

[C2666] >中国に来ました

 >中国に来て、最初中国語を喋るのが、恥ずかしくて仕方がなかったです(爆)。
もりけんさんもそんな風に思うのだな~って思いました。(あまり恥ずかしいって思わないのかと思ってました。失礼しました(笑))
でも、英語は出そうになるなんて、私なら英語も恥ずかしいです。^^;
>10年前から中国には頻繁に来ていたのに、なんか今頃という感じで、自分でもおかしいです(笑)
キタキタ親父現れた感じです。。(笑)
来るときはどど~んとくるんだと改めて驚きます。
上達ぶりがすごいったら。。
中国にいても、ブログも書いて、日常は変わらないんだな~って思いました。




  • 2006/07/03-12:22:20
  • 投稿者 : Ciel
  • URL
  • 編集

[C2664] >中国に来て、最初中国語を喋るのが、恥ずかしくて仕方がなかったです(爆)。


もりけんさんでもそうなんだなぁと思いました(笑)
なんか、こっぱずかしいですよね。
トラさんが日本語喋れるし・・
でも、日頃よく喋る人は語学の状態が早いので、たぶんあっという間に上達するんだろうなぁと思います(^^)。
 
これまで気づかなかった部分、わからなかった部分が、中国語を通じて見えてくるのではないかと思いました。

[C2663] >中国に来ました

中国からですか!すごいです!!!
なぜかこのところソワソワしてしまいます・・
もりけんさんは、さらりと自然な風のように中国へ旅発たれ、こちらはいつもと何も変わらずパソコンに向かうだけなのに・・
前回もりけんさんが中国へ行かれたときは、ロムしてたので、こうしてとびこんでから初めて行ってらっしゃいを言えました、嬉しいデス♪
もりけんさんが“場”をとらえて言語化するのに日本語、英語、中国語の3つが出番を競っていられるようなのが、頭の中が運動会という感じデス、面白いデス。
中国調査も10年ですか・・・とにかくスゴイです!!!

[C2661] >中国に来て、最初中国語を喋るのが、恥ずかしくて仕方がなかったです(爆)。

日本語が堪能な人の前だと特に恥ずかしいですね。
こちらがその国の言葉で話しかけても、日本語でかえってくるといつの間にかこちらも日本語になったりして・・・


中国語で感じる中国はまた違った視点だと思います。
10年は長いようですが、そういう流れだったのだなあと思いました。
  • 2006/07/03-11:11:51
  • 投稿者 : なみ
  • URL
  • 編集

[C2660] >中国に来ました

10年間中国に行ったり、中国人との交流があり、中国語を耳にし、その通訳を聞き、そういう中にずっといたので中国語が無意識層とかにインプットされたりしていたのではないかと思います。
昨年は通訳のトラさんがその場にいなくて言葉がわからないと不便な場面があったと思います。
光の超能力者さんとか、裸になってインチキではないと証明した人とか..(笑)
そういったこともあって、本格的に勉強されたのかなと思いました。
下地がしっかりあるので、上達も早かったのではないかと思います。
これから、現地の人と中国語で会話される事でさらに上達し、コミニュケーションがスムーズに行くのかもと思います。
トラさんのお弟子さんが中国語に対し、日本語で答えたということもあったそうですが、両方話せるって便利だなと思います。

[C2659] >10年前から中国には頻繁に来ていたのに、なんか今頃

10年間は潜伏期間だったのかなあと思います。
私はもりけんさんの全方位の未来を限定するつもりは毛頭ありませんが、
将来もりけんさんは中国各地で講演会を行ったりすることがあるかもしれない
と思いました。
(私の誇大妄想です・汗)
  • 2006/07/03-10:46:09
  • 投稿者 : イーキン
  • URL
  • 編集

[C2658] >中国に来ました

>中国に来て、最初中国語を喋るのが、恥ずかしくて仕方がなかったです(爆)。
あーそうだったんですか(^^)
私は英語もほとんどダメなのですが、知り合いの旦那さんがアメリカ人で、遊びに行った時に、しゃべるどころか、あいづちさえうつのが恥ずかしかったのを思い出しました(~_~;)。

中国では、24時間ノバ状態みたいかも・・と思いました。
それしか通じない・・となると、しゃべるしかないというか、しゃべらなければいけない状況に外側から追い込まれてる!?という感じがします。

>10年前から中国には頻繁に来ていたのに、なんか今頃という感じで、自分でもおかしいです(笑)
ほんとうに・・10年て長いです。
でも、あたためてあたためて、やっと「中国語をやるぞ!」という意図を持ってる感じはないです。
なんだか自然ば流れの中で、習得さてるような気がします。

それにしても勉強は徹底しています。
六爻の勉強もすごかったと思いますが、やはり、もりけんさんのひとつのことにかける集中力はすごいといつも思います。
その集中力が、時間単位でなく、何ヶ月も続くのがすごいです。



コメントの投稿

新規
投稿した内容は管理者にだけ閲覧出来ます

-件のトラックバック

トラックバックURL
http://fushigikenkyujo.blog62.fc2.com/tb.php/80-700095b0
この記事に対してトラックバックを送信する(FC2ブログユーザー)

中国に来ました

 
 中国に来て、最初中国語を喋るのが、恥ずかしくて仕方がなかったです(爆)。
 しかも英語が出ようとするのを、止めるのが大変です。
 外国に行けば、英語が通じない場所でも英語を話すという暗黙の了解のようなものがあるからです(笑)。別に日本語でもいいのに・・(笑)。
 
 でも中国ではトラさんがいないと、英語もほとんど通じません。
 なので、中国語は結構上達します。
 
 10年前から中国には頻繁に来ていたのに、なんか今頃という感じで、自分でもおかしいです(笑)
 
スポンサーサイト

29件のコメント

[C2813] >中国に来ました

 この時期になって、中国語を学んだことって、ほんと不思議な気がしますが、運命から見れば「まさにこの時期」ってことなのだろうかと思います。
 中国語を「まさにこの時期」に学ばれたことで、神(時空)はどのような結果を与えるのだろうと思いました。
 いずれにしても中国でも流れるままなのだろうと感じました。

[C2737] 10年前から中国には頻繁に来ていたのに、なんか今頃という感じで、自分でもおかしいです(笑)

もりけんさんの中国不思議紀行が。。トラさんの。。ロッコウのお弟子さん達との。。研修に通じてくるのがとても不思議でっすううう~~。。また。。それでないと時空探査の答えに通じていかないっていうのが。。なんだかとっても~~^^おもしろいでっすううう~~^^ははは~~^^
  • 2006/07/07-10:21:44
  • 投稿者 : バニー
  • URL
  • 編集

[C2717] >10年前から中国には頻繁に来ていたのに、なんか今頃という感じで、自分でもおかしいです(笑)

もりけんさんは中国語をマスターしていく過程でどんどんつながりができ、深まるにつれてあらたな感覚をかんじとっているかのように聞こえます。それがまたスタートラインにたっているかのように。。。
  • 2006/07/05-15:26:53
  • 投稿者 : じんのり
  • URL
  • 編集

[C2694] 中国に来ました

中国といえば、広い、深いというイメージがあります。
数ヶ月で日常会話をこなせるなんて、すばらしいです。
中国語しか通じない状況なら、今回でまたまた、レベルアップですね。
  • 2006/07/04-15:13:40
  • 投稿者 : すーりん
  • URL
  • 編集

[C2689] >中国に来ました

>10年前から中国には頻繁に来ていたのに、なんか今頃という感じで、自分でもおかしいです(笑)
10年も前からだったんですね、気がつきませんでした。
なにか、「よし、勉強するぞ」とおもう瞬間があったのだろうなと思いました。勝手な想像で、去年の中国へ行かれたときに、弟子に発音を何度も直された場面ではないかなと思いました。(よけいな想像ですみません)

>でも中国ではトラさんがいないと、英語もほとんど通じません。 なので、中国語は結構上達します。
はい。。ハンパじゃない勉強の仕方でしたし、実践はやはり強いと思います。う~ん、見習いたい・・・

[C2686] >10年前から中国には頻繁に来ていたのに、なんか今頃という感じで、自分でもおかしいです(笑)

デジタル的だなあ。。って思います。
トラさんや、中国の人にとっては、特に。。

でも、HPに参加している人にとっては、
もりけんさんが、毎日、日によっては、一日2回
ノバをやっているのを知っていたので、
そのじわじわと、その成果が現れた感じで、
アナログ的だと思いました。


10年目にして、同じことばを共有する。。

同じことばを話すってことで、
同じ場を共有する。。
その密度が、濃くなって、つながりも濃くなるかもしれない・・と思いました。


  • 2006/07/04-06:34:02
  • 投稿者 : あかり
  • URL
  • 編集

[C2685] 中国からブログ書き込み

やばい ↓タイトルと名前のコーナーを間違えて
書いてしまった(汗)

[C2684] ノリー


ブログの書き込みが中国からあることにビックリしました。
まさかないだろう・・と思って開いたら
ありました。
ブログもインターネットでした。

新しい外国語で話すとき
話すだけで笑顔になっちゃいそうです。
うわ、今話せてるっ みたいな かな。

[C2683] >中国に来ました

 10年もの間継続して調査に行く場所、中国の懐の深さを感じます。今回は中国語という武器を携えてより細部のディテールが理解できるようになったのではないかと思いました。最初、中国語を話すのが恥ずかしくて仕方なかった、というもりけんさんでも仕方なかったほど恥ずかしかったというのを聞いて何か妙にホッとしたといった感です。(笑)失礼しました。
  • 2006/07/04-02:54:17
  • 投稿者 : yk
  • URL
  • 編集

[C2682] >中国に来ました

本当に聞き慣れた言葉をいざ話そうとする言葉がでてきません。
話すのも慣れが必要なようです。
私も韓国に行った時にいざという時はなかなか話せないものだと思いました。
中国の方たちももりけんさんと直に話ができるとなるとより親しみができると思います。
  • 2006/07/03-22:35:07
  • 投稿者 : 小町
  • URL
  • 編集

[C2681] >中国に来ました

もりけんさんが直接中国語を話すこととなった事は、今後益々中国とのお付き合いが深まることの前兆なのでありましょう。中国語での「運命を変える未来からの情報」の出版もそうだと思います。もりけんさんの中国語による発信が今後見逃せないです。
  • 2006/07/03-22:21:06
  • 投稿者 : おかだ
  • URL
  • 編集

[C2680]

良い意味で完璧主義的な部分もある?もりけんさんが10年も中国語を話そうとしなかったのは、トラさんへの信頼だったのだろうど思います。


でも短い期間で語学をモノにしてしまうなんてすごいです。継続するって大切なんだと思いますが・・・できません(爆)


中国へ行こうがどこへ行こうがメトロな毎日は変らないのだなと感心します。命かけるってそういうことなんだなと。。。。。

[C2678] 中国からもブログの書きこみが・・・

ブログまでは書いている時間が無いだろうと思い込んでいたので、書き込みがあってビックリしました。
 
もりけんさんが、中国語を話すのが恥ずかしいと書いているので又ビックリしました。(笑)
あれだけノバで鍛えているので、堂々と話していると思い込んでいました。
 
英語が出てきそうになると言うのは、私の場合「秋田弁」になります。
外国だと、日本語が秋田弁になってしまうので困るのですが、英語が口をついて出るなんて言ってみたいです。(爆)
 
イーキンさんが「10年間は潜伏期間」と書いていましたが、もりけんさんは潜伏期間の後は本当にあっという間に駆け上がってしまうので、程なく中国語はぺらぺらになるでしょう。
 
  • 2006/07/03-21:41:26
  • 投稿者 : お通
  • URL
  • 編集

[C2677] >中国に来て、最初中国語を喋るのが、恥ずかしくて仕方がなかったです(爆)。

何でも初めてのことは、恥ずかしく感じます。
でも恥ずかしく感じることが気持ちよく思うこともあります。

恥ずかしいと思えることは、表現が変ですが心が新鮮なのだと思います。恥ずかしさとか感じられなくなると、何かやろうとする好奇心も少なくなるような気がしました。

>10年前から中国には頻繁に来ていたのに、なんか今頃という感じで、自分でもおかしいです(笑)

タイミングというか、運命の一部なのだろうなと思います。
今頃・・・と思っても、「今だから」という流れなのだと思います。
後になって思うと・・・「これが良かったのだ」と言えるのだろうと思いました。

[C2676] > 中国に来て、最初中国語を喋るのが、恥ずかしくて仕方がなかったです(爆)。

 
おおっ!そうだったのですね(^^)
私は英語も全然ダメで、片言どころか単語しか口から出なかった時も、全身が
心臓になったみたいに恥ずかしかったです(汗)
だから、もりけんさんも恥ずかしかったなんて。。。ちょっとホッとしました(笑)
 
> なので、中国語は結構上達します。
 
旅の間には、トラさんと別行動になる時間というのも結構あるんじゃないかと
思います。
そういう時には「喋れない」では済まない場面もいっぱいありそうです。
だから上達するんだな~って思いました。
 
> 10年前から中国には頻繁に来ていたのに、なんか今頃という感じで、自分で
>もおかしいです(笑)
 
前回までとは比較が出来ないくらい中国語が聞き取れるようになったし、喋れる
ようになったからかなと思いました。
それが当たり前の状態になったら、今までは何だったんだろうって不思議な感覚
になるのかもしれないと思いました。
  • 2006/07/03-18:49:20
  • 投稿者 : ぷく
  • URL
  • 編集

[C2675] >中国に来ました

最初は、中国語を話すのが恥ずかしかったり・・(照)
中国語の勉強をスタートしたのも最近の「ノバ」からがメインみたい
ですし、何か「自然にまかせてていいんだなあ・・」と思いました。
いきなり「完璧」じゃなくても、恥ずかしかったり、失敗だな・・とか
そんなのも全部含めて「運命」とゆうカンジがして、それぞれみんな
バラバラなのが素敵です。でもバラバラだから、荒削りだからこそ
運命が交錯するとき「ぴっ」てしっかりくっつく(つながる)んだな
と思います。
そうなると「こうした方がいいよ!」とか、生き方を教えるなんて
できっこない・・(汗)
ちゃんとそれでうまくいってる、とゆうか・・悩まなくてもいづれ
勉強する人はするし、しない人はしないし・・それだけのことだ(汗)
変わらないことを肯定するってすごいな(笑)そう思いました。


[C2674] わぁ~~~~っ!中国からだわ♪

お休みかと勝手に思っていました。
中国に行こうが、借金取りが来ようがもりけんさん自身は日常と変わらずメトロノーム的に浮遊しているみたい~~。
中国語が上達するとまたノヴァの先生達が驚きそうですね(笑)
英語に加えて3ヶ国語の達人になりそうな勢いです。

しかしそれまで聞こえなかったものが急に聞こえ始めるのってまるで生まれ変わったみたいな新鮮さですね(笑)
中国の不思議人さん達との交流も深まりそうです~~!
  • 2006/07/03-16:13:16
  • 投稿者 : 空タネ
  • URL
  • 編集

[C2672] おお~

やはり、恥ずかしかったのですね。
何だか安心しました(何をだ?!)
中国発の色々な情報、占いに馴染んだ頃の
中国語・・。
今なんだ・・とそのままですがそう思います。
  • 2006/07/03-15:00:00
  • 投稿者 : まる
  • URL
  • 編集

[C2671] 中国語は結構上達します。

はい。。離れてるけど。。色つきの風と透明の風が吹いてきたような感じがしました。。。              暗黙の了解のようなものがあるからです・・・はい。。中国では。。アンバランスが。。沖するのかも~~♪♪ 今頃という感じで、自分でもおかしいです・・・はい。。遠いのに。。密着してるようで。。いつでも。。とっても。。おかしいでっすううう~~♪♪
  • 2006/07/03-14:45:15
  • 投稿者 : バニー
  • URL
  • 編集

[C2670]

>なんか今頃という感じで
 
10年も「圏外」でいられたなんて…
それはなんでだろうと思いました。運命って不思議です。
10年前にはノバのシステムもなかったろうし…やはり「今」なんだろうな…なんて思ったりもして。いったい運命ってどうなってるんだろう。不思議・不思議です。
10年目にして…言葉が意味を持って聞こえるって…どんな感じなんだろうと思います。コドモの頃…ある日突然カンバンの字が読めた時のこととか思い出しました。(笑)

[C2669] >中国に来て、最初中国語を喋るのが、恥ずかしくて仕方がなかったです(爆)。

ノバでやってるから、全然平気なのかと思ってました。もりけんさんも、そういうとこを乗り越えてしゃべっていると思うと、ちょっと心強い気持ちになります。(だからって、自分が外国語しゃべれるようになるわけじゃないけど‥)

>別に日本語でもいいのに・・(笑)。
そりゃあそうです。不思議です(笑)
(わたしは英語もできないから、日本語しか
ないけど‥汗)

>中国語は結構上達します。
2週間もいたら、もりけんさんならペラペラになっちゃって、帰ってきたら、ノバの人が驚くんじゃないでしょうか。3段階くらいレベルアップしそう‥すぐに免許皆伝‥
  • 2006/07/03-12:38:06
  • 投稿者 : リョウコ
  • URL
  • 編集

[C2668] >10年前から

近くに住んでいるのに全く行かなかった店に急に行きだしたりとか、5年間話もしなかったのにある日突然挨拶を交わして仲良くなるとか、「突然」の出来事って不思議というか面白いです。
 
縁というのは物理的な距離ではなく、時間的な距離でもなく、なんというかそれらを無視して存在していて、応期だけ決められているような気がします。

>恥ずかしいです。

なんかとても初々しい感じで、スタートラインという気がしました。

[C2666] >中国に来ました

 >中国に来て、最初中国語を喋るのが、恥ずかしくて仕方がなかったです(爆)。
もりけんさんもそんな風に思うのだな~って思いました。(あまり恥ずかしいって思わないのかと思ってました。失礼しました(笑))
でも、英語は出そうになるなんて、私なら英語も恥ずかしいです。^^;
>10年前から中国には頻繁に来ていたのに、なんか今頃という感じで、自分でもおかしいです(笑)
キタキタ親父現れた感じです。。(笑)
来るときはどど~んとくるんだと改めて驚きます。
上達ぶりがすごいったら。。
中国にいても、ブログも書いて、日常は変わらないんだな~って思いました。




  • 2006/07/03-12:22:20
  • 投稿者 : Ciel
  • URL
  • 編集

[C2664] >中国に来て、最初中国語を喋るのが、恥ずかしくて仕方がなかったです(爆)。


もりけんさんでもそうなんだなぁと思いました(笑)
なんか、こっぱずかしいですよね。
トラさんが日本語喋れるし・・
でも、日頃よく喋る人は語学の状態が早いので、たぶんあっという間に上達するんだろうなぁと思います(^^)。
 
これまで気づかなかった部分、わからなかった部分が、中国語を通じて見えてくるのではないかと思いました。

[C2663] >中国に来ました

中国からですか!すごいです!!!
なぜかこのところソワソワしてしまいます・・
もりけんさんは、さらりと自然な風のように中国へ旅発たれ、こちらはいつもと何も変わらずパソコンに向かうだけなのに・・
前回もりけんさんが中国へ行かれたときは、ロムしてたので、こうしてとびこんでから初めて行ってらっしゃいを言えました、嬉しいデス♪
もりけんさんが“場”をとらえて言語化するのに日本語、英語、中国語の3つが出番を競っていられるようなのが、頭の中が運動会という感じデス、面白いデス。
中国調査も10年ですか・・・とにかくスゴイです!!!

[C2661] >中国に来て、最初中国語を喋るのが、恥ずかしくて仕方がなかったです(爆)。

日本語が堪能な人の前だと特に恥ずかしいですね。
こちらがその国の言葉で話しかけても、日本語でかえってくるといつの間にかこちらも日本語になったりして・・・


中国語で感じる中国はまた違った視点だと思います。
10年は長いようですが、そういう流れだったのだなあと思いました。
  • 2006/07/03-11:11:51
  • 投稿者 : なみ
  • URL
  • 編集

[C2660] >中国に来ました

10年間中国に行ったり、中国人との交流があり、中国語を耳にし、その通訳を聞き、そういう中にずっといたので中国語が無意識層とかにインプットされたりしていたのではないかと思います。
昨年は通訳のトラさんがその場にいなくて言葉がわからないと不便な場面があったと思います。
光の超能力者さんとか、裸になってインチキではないと証明した人とか..(笑)
そういったこともあって、本格的に勉強されたのかなと思いました。
下地がしっかりあるので、上達も早かったのではないかと思います。
これから、現地の人と中国語で会話される事でさらに上達し、コミニュケーションがスムーズに行くのかもと思います。
トラさんのお弟子さんが中国語に対し、日本語で答えたということもあったそうですが、両方話せるって便利だなと思います。

[C2659] >10年前から中国には頻繁に来ていたのに、なんか今頃

10年間は潜伏期間だったのかなあと思います。
私はもりけんさんの全方位の未来を限定するつもりは毛頭ありませんが、
将来もりけんさんは中国各地で講演会を行ったりすることがあるかもしれない
と思いました。
(私の誇大妄想です・汗)
  • 2006/07/03-10:46:09
  • 投稿者 : イーキン
  • URL
  • 編集

[C2658] >中国に来ました

>中国に来て、最初中国語を喋るのが、恥ずかしくて仕方がなかったです(爆)。
あーそうだったんですか(^^)
私は英語もほとんどダメなのですが、知り合いの旦那さんがアメリカ人で、遊びに行った時に、しゃべるどころか、あいづちさえうつのが恥ずかしかったのを思い出しました(~_~;)。

中国では、24時間ノバ状態みたいかも・・と思いました。
それしか通じない・・となると、しゃべるしかないというか、しゃべらなければいけない状況に外側から追い込まれてる!?という感じがします。

>10年前から中国には頻繁に来ていたのに、なんか今頃という感じで、自分でもおかしいです(笑)
ほんとうに・・10年て長いです。
でも、あたためてあたためて、やっと「中国語をやるぞ!」という意図を持ってる感じはないです。
なんだか自然ば流れの中で、習得さてるような気がします。

それにしても勉強は徹底しています。
六爻の勉強もすごかったと思いますが、やはり、もりけんさんのひとつのことにかける集中力はすごいといつも思います。
その集中力が、時間単位でなく、何ヶ月も続くのがすごいです。



コメントの投稿

新規
投稿した内容は管理者にだけ閲覧出来ます

0件のトラックバック

トラックバックURL
http://fushigikenkyujo.blog62.fc2.com/tb.php/80-700095b0
この記事に対してトラックバックを送信する(FC2ブログユーザー)

Appendix

くろこ

プロフィール

森田健(もりけん)

Author:森田健(もりけん)
もりけんブログへようこそ。
楽しんでいって下さい。

■無料会報誌「不思議の友」について
森田健が実際に足で歩いて遭遇した出来事を皆さんに報告する場として「不思議の友」という無料会報誌を出版しています。
この本は、読んでいただけるだけで嬉しいです。
でも、何か意見を返してくれるともっと嬉しいです。
不思議なことに興味がある方、不思議なことを解明したい方、または新しい生き方を見つけたい方のためのものです。
最新号は常に無料でお送りしています。
新しくお申し込みの方はこちらからどうぞ


最新号「不思議の友15」が届いていない方。
以前不思議の友が何度かお手元に届いた方で、この号が届いてないという方
は、


●03-3378-9845
●平日10:00~12:00、13:00~18:00

にお電話下さい。
その際「ブログを見た」と言っていただけると嬉しいです。

最近の記事

最近のコメント

FC2カウンター

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

ブログ内検索

たまちゃんカップ時計

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。